1. 占位 顾名思义即占据了空间的意思,炎症、肿瘤、水肿、寄生虫等很多病变均可占据生理结构的空间,因此此词并无特指的内涵。一些作者往往将“占位”或“占位性病变”理解为是“肿瘤”的代名词,甚至在文章或诊断报告中直接使用“ ×××××占位”的表达方式。英文中使用“肿块效应”(mass effect) 表达上述内涵,但只是一种描述用语,不是名词或诊断用语。 文章或医学文献中,不宜使用“占位”或“占位性病变”作为专用名词代替“肿块”或“肿瘤”的表述,或借之含糊其词。当下位诊断不明确时,更宜使用“具有占位(或肿块) 效应的病变”表述。 2. 分辨率和分辨力 近年来,随CT、MRI 等迅速发展,“分辨率”一词(空间分辨率、密度分辨率、时间分辨率) 使用相当频繁。“率”是“比率”的概念,如空间分辨率可用“线对(Lp) / mm”表达。文献中关于“分辨”的描述实际上有2 种内涵:一种是指具体的物理学参数,如Lp/ mm、帧(F) / s 等;另一种是指分辨的能力。 英文中,当具体指物理学参数时使用“rate”,如“空间分辨率(spatial resolution rate) 为14 Lp/ mm”;当泛指分辨的能力时则不用“rate”,如高分辨(力) CT ( high resolution CT) 。“resolution”在英文中为“分辨能力”,而没有“率”的内涵。 文献中,大多数非具体表述参数的关于“分辨”的描述是指的“能力”,因此应使用“分辨力”,仅当表述具体参数或专门讨论具体参数时才应使用“分辨率”。 3. 图像、影像、成像、显像 “图像”应用的范畴很广泛,统计图、线图、示意图、照片等均可使用“图像”。医学影像学专业文献中,凡各种检查设备产生的、以模拟方式显示的、用于诊断的图像应使用特定的名词 ———“影像”。当涉及从物理学的“图像处理”角度讨论的内容及表达非模拟方式的画面时则使用“图像”。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> |